The interactive dictionary of lunfardo is designed to reach college students studying Spanish at the intermediate (B2) level, students preparing to study abroad in Buenos Aires, international students in Buenos Aires, and instructors teaching Intermediate Spanish as well as courses on conversation and composition. By focusing on fifteen commonly used lunfardo terms, the project introduces learners to everyday language used in Argentina, helping them better understand local culture and communication practices.
The primary audience consists of undergraduate Spanish learners who may travel to Buenos Aires through study-abroad programs. For these students, the dictionary provides an accessible introduction to colloquial vocabulary that is not included in traditional textbooks. The resource will also serve instructors teaching intermediate Spanish courses at college level by offering a digital tool that can be incorporated into classroom activities focused on cultural competence, and linguistic variation in Spanish. The team has already contacted professors at local universities who may implement the tool in their classes and in Departmental websites.
In addition, the project is intended for international students currently studying in Buenos Aires who may encounter lunfardo expressions in daily interactions with other students, host families, and local communities. By providing contextualized examples and interactive activities, the dictionary supports students’ linguistic adaptation to the city and its local language uses. The team will contact the offices of international studies at universities in Buenos Aires that offer Spanish classes to the international students that arrive to study there. The team will also contact Spanish Schools in Buenos Aires, which offer Spanish classes to tourists and students visiting and living in Buenos Aires.
The project will be hosted on a publicly available website created with the DokuWiki platform. In this way, the project will easily be shared via email through academic and education communities. Outreach efforts will also include presentations at conferences, such as the one organized by the Association for Computers and the Humanities (ACH 2026), to which the team has already submitted an abstract. Conferences and workshops organized by the Modern Language Association and the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese will also be an option. Finally, the project will be distributed through teaching communities in social media. These strategies aim to encourage the adoption of the resource in intermediate Spanish courses and to support students preparing for study abroad experiences in Buenos Aires.


